Cara Membaca Kalender Imlek | |||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Kalender Imlek merupakan sistem penanggalan yang sudah lama digunakan di Tiongkok. Walaupun kalender ini sudah lama digunakan, tetapi masih banyak saudara atau teman kita yang tidak paham bagaimana cara menggunakannya. | |||
Berikut ini akan dijelaskan beberapa informasi yang tercantum dalam Kalender Imlek, yaitu: | |||
1 | Informasi tentang Penanggalan Imlek, terdiri atas: | ||
a | Tahun, ditulis menggunakan kombinasi Batang Langit (天干)dan Cabang Bumi (地支)dengan pola siklus 60 tahun seperti: 甲子年、乙丑年、辛亥年、丙辰年、甲午年、辛丑年 dan lainnya. | ||
b | Bulan, dari bulan 1 sampai bulan 12, serta bulan kabisat (闰月). Biasanya bulan pertama ditulis “正月” (zhēngyuè) dan bulan 12 ditulis “腊月” (làyuè). | ||
c | Tanggal, dari tanggal 1 sampai tanggal 29 (untuk bulan kecil) atau tanggal 30 (untuk bulan besar). Tanggal 1 sampai 10 biasanya diawali dengan “初”, misalnya 初一、初二, dan seterusnya | ||
d | Hari, dari hari minggu hingga hari sabtu | ||
2 | Informasi hari raya yang berhubungan dengan tradisi orang Tionghoa, di antaranya: | ||
a | Festival Musim Semi (春节): tanggal 1 bulan 1 penanggalan lunar | ||
b | Festival Pertengahan Musim Semi (元宵节): tanggal 15 bulan 1 penanggalan lunar | ||
c | Festival Qing Ming (清明): antara tanggal 4-6 bulan April penanggalan masehi (tergantung kala matahari) | ||
d | Festival Duan Wu (端午节): tanggal 5 bulan 5 penanggalan lunar | ||
e | Festival Ulambana (中元节): tanggal 15 bulan 7 penanggalan lunar | ||
f | Festival Pertengahan Musim Gugur (中秋节): tanggal 15 bulan 8 penanggalan lunar | ||
g | Festival Musim Dingin (冬至): antara tanggal 21-23 bulan Desember penanggalan masehi (tergantung kala matahari), dan hari besar lainnya. | ||
3 | Informasi tentang pembagian waktu (时辰), terdiri atas | ||
a | 立春 (lìchūn) : antara tanggal 3-5 bulan Februari | ||
b | 雨水 (yǔshuǐ) : antara tanggal 18-20 bulan Februari | ||
c | 惊蛰 (jīnɡzhé) : antara tanggal 5-7 bulan Maret | ||
d | 春分 (chūnfēn) : antara tanggal 20-22 bulan Maret | ||
e | 清明 (qīnɡmínɡ) : antara tanggal 4-6 bulan April | ||
f | 谷雨 (ɡǔyǔ) : antara tanggal 19-21 bulan April | ||
g | 立春 (lìchūn) : antara tanggal 5-7 bulan Mei | ||
h | 小满 (xiǎomǎn) : antara tanggal 20-22 bulan Mei | ||
i | 芒种 (mánɡzhǒnɡ) : antara tanggal 5-7 bulan Juni | ||
j | 夏至 (xiàzhì) : antara tanggal 21-23 bulan Juni | ||
k | 小暑 (xiǎoshǔ) : antara tanggal 6-8 bulan Juli | ||
l | 大暑 (dàshǔ) : antara tanggal 22-24 bulan Juli | ||
m | 立秋 (lìqiū) : antara tanggal 7-9 bulan Agustus | ||
n | 处暑 (chǔshǔ) : antara tanggal 22-24 bulan Agustus | ||
o | 白露 (báilù) : antara tanggal 7-9 bulan September | ||
p | 秋分 (qiūfēn) : antara tanggal 22-24 bulan September | ||
q | 寒露 (hánlù) : antara tanggal 7-9 bulan Oktober | ||
r | 霜降 (shuānɡjiànɡ) : antara tanggal 22-24 bulan Oktober | ||
s | 立冬 (lìdōnɡ) : antara tanggal 6-8 bulan November | ||
t | 小雪 (xiǎoxuě) : antara tanggal 21-23 bulan November | ||
u | 大雪 (dàxuě) : antara tanggal 6-8 bulan Desember | ||
v | 冬至 (dōnɡzhì) : antara tanggal 21-23 bulan Desember | ||
w | 小寒 (xiǎohán) : antara tanggal 5-7 bulan Januari | ||
x | 大寒 (dàhán) : antara tanggal 19-21 bulan Januari | ||
6 | Informasi tentang aktivitas apa yang cocok dilakukan(宜)dan aktivitas apa yang tidak cocok dilakukan/ perlu dihindari(忌)pada hari tersebut, yang dibagi menjadi lima kategori, yakni: | ||
a | Pernikahan | ||
1) | 嫁娶 (jiàqǔ) : mengadakan pesta pernikahan | ||
2) | 纳采 (nàcǎi) : mengadakan acara lamaran ke rumah mempelai wanita |
||
3) | 安床 (ānchuáng) : menaruh atau memasang tempat tidur pengantin | ||
4) | 订盟 (bìngméng) : bertunangan | ||
b | Ritual/ sembahyang kepada dewa atau leluhur | ||
1) | 祭祀 (jìsì) : mengadakan sembahyang kepada dewa atau leluhur | ||
2) | 祈福 (qífú) : berdoa untuk kebahagian dan terbebas dari dari bencana | ||
3) | 求嗣 (qiúsì) : berdoa untuk mendapatkan keturunan | ||
4) | 开光 (kāiguāng) : mengadakan ritual peletakan rupang Buddha/ dewa di altar | ||
5) | 安葬 (ānzàng) : melakukan ritual pemakaman | ||
6) | 修墓 (xiūmù) : memperbaiki tempat pemakaman | ||
7) | 入殓 (rùliàn) : memasukan jenazah ke dalam peti mati | ||
8) | 破土 (pòtǔ) : membuat tempat makam, termasuk memasang nisan | ||
c | Bisnis | ||
1) | 开市 (kāishì) : mengadakan acara pembukaan/ peresmian usaha baru | ||
2) | 挂匾 (guàbiǎn) : memasang papan nama usaha | ||
3) | 纳财 (nàcái) : membeli properti, menagih utang/ uang sewa, mengajukan pinjaman | ||
4) | 立卷 (lìjuǎn) : membuat berbagai perjanjian atau kontrak bisnis | ||
5) | 交易 (jiāoyì) : melakukan transaksi bisnis | ||
6) | 开仓 (kāicāng) : melakukan pengiriman barang, memberikan pinjaman | ||
7) | 安机 (ānjī) : memasang mesin produksi | ||
d | Bangunan | ||
1) | 入宅 (rùzhái) : mengadakan acara dalam rangka pindah ke rumah baru | ||
2) | 安门 (ānmén) : memasang pintu utama rumah atau tempat usaha | ||
3) | 修造 (xiūzào) : merenovasi rumah | ||
4) | 上梁 (shàngliáng) : memasang balok utama atap | ||
5) | 拆卸 (chāixiè) : membongkar bangunan lama | ||
6) | 解除 (jiěchú) : membersihkan rumah atau bangunan | ||
7) | 移徙 (yíxǐ) : berpindah tempat tinggal | ||
e | Kehidupan Sehari-hari | ||
1) | 出行 (chūxíng) : melakukan perjalanan jauh atau berwisata | ||
2) | 栽种 (zāizhòng) : bercocok tanam | ||
3) | 纳畜 (nàchù) : berternak | ||
4) | 赴任 (fùrèn) : menduduki jabatan baru | ||
7 | Informasi lainnya yang berhubungan dengan Fengshui, meliputi angka baik dan tidak baik, ketidakcocokan antarshio, dan lain-lain. | ||
Rumah Mandarin © 2018-2023 Hak Cipta Dilindungi oleh Undang-undang
This web developed by Benny Lo (羅強基)