对牛弹琴
Bermain Guqin di Hadapan Lembu

Seorang musisi pada zaman Chunqiu bernama Gong Mingyi, memiliki kepandaian dalam memainkan alat musik bersenar. Suara petikan senarnya sangat merdu sehingga membuat orang-orang yang mendengarnya menjadi terbuai.
Suatu hari, dia membawa guqin berjalan-jalan di persawahan yang terletak di pinggiran kota. Angin sepoi-sepoi dan sinar matahari yang hangat membuatnya sangat bahagia. Dia pun memandang ke segala penjuru dan melihat seekor lembu sedang memakan rumput di kejauhan. Seketika, terlintas dalam pikirannya memainkan guqin untuk dipersembahkan kepada lembu tersebut. Sesaat kemudian, dia pun mulai memainkan sebuah irama yang begitu merdu untuk diperdengarkan kepada lembu.
Ternyata, suara petikan guqin yang bergitu merdu didendangkan, tidak berhasil memikat hati lembu yang sedang memakan rumput. Lembu tersebut hanya bisa mendengar alunan musik, tetapi tidak mengerti indahnya musik tersebut. Hal ini membuat Gong Mingyi menjadi tidak berdaya.
Beberapa saat kemudian, terbesit sebuah ide dalam pikirannya. Dia memainkan suara musik yang sangat jelek, seperti suara nyamuk dan lalat berterbangan dan suara-suara lainnya. Saat alunan musik ini diperdengarkan, lembu pun menggoyang-goyangkan ekornya sambil mendirikan kedua telinga.
Idiom ini digunakan untuk menggambarkan orang yang berbicara prinsip-prinsip kepada mereka yang dungu, atau menggambarkan mereka yang berbicara tanpa melihat sasarannya sehingga menghabiskan waktu dengan sia-sia.
对牛弹琴 dibaca ”duì niú tán qín”
Contoh kalimat:
1 他跟他妻子讲解那音乐之美,可是这无异于对牛弹琴。
2 黄老师开导了他半天,他仍然没有反应,真是对牛弹琴!
3 我在电话里用英语跟爷爷奶奶问好,爸爸走过来说:“你这不是对牛弹琴吗?爷爷奶奶根本不懂!”
Dibaca 752x
BERBAGI ARTIKEL INI...

Cuaca saat ini

JAKARTA DKI Jakarta

Rumah Mandarin © 2018-2021 Hak Cipta Dilindungi oleh Undang-undang
This web developed by Benny Lo (羅強基)